spiderpig: (mmmmm. // ariake koichi)
[personal profile] spiderpig

"The Song That is Everywhere", Ninomiya Kazunari
trans. Kaiten Soshi

I can’t see the difference between right and wrong*
You said, “Everything’s alright!”
Those words are making me disappear
and that’s what I’m the most afraid of.

Shout it with all your might,**
“I’m here!” as proof.
We’re not that weak. But we’re not that strong either.
So it’s alright if we cry.
There’s nothing to be embarrassed about.
It’s something that only people with a future can do.
It’s a sign to move on.

I cry, wish, fall down, cry again.
You grew up, afraid of getting hurt.
You’ve always been holding back your tears and
Stopped being able to smile.

When I realized it, I was alone and afraid.
It was that time that your voice that reached out to me,
so gentle that it hurt, and I cried.***
“You’re such a crybaby,” you told me.
It found easy for me to say, “You too,” and we/I laughed.
Don’t say that it’s “nostalgic”, the way we joke around.
I want to grab the present that is here and now.

Look!  Breathe in and out, we’re alive.
Taking it step by step, that’s all we need to do.
It’ll be okay. We’ll be here, always.
Just let it all out**** and stand proud.
Because that’s us.
Always and forever.




General note: As with most of Nino’s songs, I’m not sure if he’s speaking or if he’s speaking on behalf of someone…

*It literally says “What’s right? What’s wrong?”
** Literally means “Shout it with all my life/energy”
*** I need to rephrase this better.
****Some lyrics point that it’s ’さらけだして” which is basically “lay it all bare”. I heard it as “叫だして”, “shout it all out”. 

Original Lyrics

「どこにでもある唄」    二宮和也

「なにか 正解で
なにか 間違いで
だから 大丈夫、なんて」
言いちゃて。
そのことばが自分を
消してくから それが一番怖いことだから

命一杯叫べ
ここにいるよって証しのように
僕はそんな弱くわない でも強くもないから
だから泣いて いいんだ
恥ずかしいことじゃないや
明日がある*人しかできないことだから
明日の合図だから**

泣いて 求めて
転んで また泣いて
キミはそうして
大人になって
傷付くことをそれで
ずっと泣くの 我慢してたら笑えなくなってた

気づいたら ひとりになって
怖かったその時差し出してくれた
あなたの声が光***ほど優しくて

泣いていたしたら
アンタが泣き虫だって言うから
アンタもだよなんて言てみたら
楽になってた 笑ってた

いつもみたいに
ふざけたこと言い当て
懐かし なんで言わないで今を
そこにある 今を握りしめて

ほら 息を
吸って 吐いて
生きている 一歩 一歩
歩いている ただそれだけでいい

大丈夫 僕らは ずっとここにいるよ
だから すべて 叫出してみて
さあ 胸を張って言えばいいんだ
それが僕らだ

ずっと ずっと ずっと

***痛み?光?

Please credit if reposting!
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

Profile

spiderpig: (Default)
A Tan

September 2011

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 12:18 am
Powered by Dreamwidth Studios